запомнить
Войти
Найти Рейтинг авторов

…І / кожну / мить //

Вона була єдиною для нього
у цілім світі, серед тисяч інших.
Він кожен день молив за неї Бога,
щоб той давав їй лиш легкі дороги,
щоб було щастя й все було до змоги.

…І щоб ніколи їх не зводив більше…

Він помирав… І лікарі були безсилі…
…бо штучне серце не прижилося… «Терпи» -
благав себе…
Своє ж віддав він милій.
Щоб їй жилось обрізав собі крила.
…І серце билося тихіше, через силу…

…І / кожну / мить / чекав / коли / воно / зупи---------
©**SIrena**

14.06.2011г.
14 июня 2011 мне нравится
оценили: rad_bad_catи 1 гость.
Комментарии:
А можно перевод последней строки? Единственное, что не поняла.
Красиво, мне нравится.

OshibkaPrirody 14 июня 2011

а я вообще не поняла(((

TONY MONTANA 14 июня 2011

а я вообще не поняла(((

TONY MONTANA 14 июня 2011

она была единственной для него
в целом мире, среди тысячи других.
он каждый день молил о ней Бога,
чтоб тот давал ей лишь легкие пути,
чтоб было счастье и все было по плечу.

...и чтоб никогда не сводил их больше...

он умирал... и доктора были бессильны...
...потому что искусственное сердце не прижилось... "терпи" -
умолял себя...
свое же отдал он милой.
чтоб ей жилось обрезал себе крылья.
...и сердце билось тише через силу...

...и каждый миг ждал когда оно остано...--------

**SIrena** 14 июня 2011

Спасибо, Диан) Неплохо понимаешь украинский)

**SIrena** 14 июня 2011

ой блиин... как классно... молодец Иришка... спасибо за перевод

TONY MONTANA 14 июня 2011

и тебе спасибо, Ань)

**SIrena** 14 июня 2011

я тож сначала ниче не поняла))

Кусочек Безумия 15 июня 2011

Стих классный!
..люблю українську мову

там где кончается море 15 июня 2011

Кать, а тут - оп - и с переводом)))(какая-то девушка переводила моему знакомому, который тоже ничего не понял))

Эг, сам написал или через онлайн-переводчик?)))
Спасибо, любимые)

**SIrena** 15 июня 2011

вчера еще пыталась ответить, шалит ЛТ.
Вообще круто, Ириш. Последняя строка - так просто офигенна.
Я где-то понимаю, где-то угадываю смысл, если приближено к русскому варианту )))

OshibkaPrirody 15 июня 2011

Умничка, Дианчик))

**SIrena** 15 июня 2011

Через онлайн-переводчик, а мову дуже люблю :)

там где кончается море 16 июня 2011

О, ні... Як ти міг?
Життя пішло шкереберть...

**SIrena** 16 июня 2011

Ой, та я вас благаю, та я ж люблячи :)

там где кончается море 17 июня 2011

Эг))))это так приятно)

**SIrena** 17 июня 2011

...і чується писк апарату ...

rad_bad_cat 01 июля 2011

Ой, Настя, ты понимаешь украинский!:)
так и задумывалось. Жаль,что между словами обратный слэш не ставился,как кардиограмма...

**SIrena** 02 июля 2011

Понимаешь-понимаешь))))) у меня мачеха из Запорожья :) Есть кому учить))) Да, действительно. Но и так все понятно.

rad_bad_cat 11 июля 2011

А ты тут бываешь?

**SIrena** 11 июля 2011


 
 

~SIrena~

Гайсин

Была 20 мая 2021

Разделы:
Если копируете - не забывайте подписывать, пожалуйста, а если нравится - не забывайте нажимать + )))




Буду рада пообщаться:
http://vkontakte.ru/sirena_iriska

icq#: 614701659

стихи.ру http://www.stihi.ru/avtor/sivakirina

Sivak.irina@mail.ru