запомнить
Войти
Найти Рейтинг авторов

Птица счастья Глава 19

Она почти упала в свою комнату, но Рэй и не думал преследовать ее. Мэг захлопнула дверь перед его носом, села прямо у двери на пол и схватилась за голову.

— Мэг, что случилось?! — Дейв ожидал ее в комнате.

Он все понял правильно. Они всегда понимали друг друга с полуслова. Дейв поднял ее, довел до кресла и усадил. Потом он легко встряхнул ее за плечи.

— Мэг?

— Мне нужно кое-что тебе сказать, — очнувшись и сфокусировав взгляд на лице Дейва, сказала она.

— Хорошо, но сначала скажу я. Когда я только приехал, я сказал, что у меня неважные новости.

— Да, кажется, я что-то припоминаю.

Как она скажет Дейву, что про них думает Рэй? «Что-то страшное», — сказала Елена. Настолько страшное, что Рэй сошел с ума. Что может быть страшнее того, что тебя сговорились убить любовница и родной брат? Господи, откуда Рэй это взял? Кто мог придумать такую чудовищную ложь?! Как он мог поверить в эту ложь?!!

— Мэг, ты слушаешь?

— Да. — Она заставила себя сосредоточиться.

— К папарацци попал листок договора, — тихо сказал Дейв.

— К-к-какого договора?

— Договора, о котором у нас был разговор. О твоем финансовом обеспечении.

— О боже! Ты все-таки составил его?! Зачем ты это сделал? Я же сказала, чтобы ты ничего не предпринимал! Я же просила, Дейв!

— Я должен был… защитить твоего ребенка, — тихо проронил он.

Это было уже слишком.

— Откуда ты знаешь? — Мэг без сил откинулась на спинку кресла и подавила желание прикрыть живот руками.

— Я знаю об этом уже два месяца, нечаянно увидел результаты анализов. А когда ты уехала, позвонил твой врач, он принял меня за твоего мужа. Какой у тебя срок?

— Почти четыре месяца.

— Живот уже скоро будет заметен.

— Я знаю.

— Рэй?..

— Он ничего так и не узнал. Я не собиралась связывать его по рукам и ногам.

— Интересно, как вообще ты собиралась выйти из этого положения, если бы он был жив?! — вспылил Дейв.

— Он жив, — жестко напомнила Мэг. — И я что-нибудь придумаю. Но, Дейв, то, что ты решил притвориться, что я твоя подруга, что ты старался изо всех сил, убеждая всех и вся, — все это из-за ребенка?

— Черт, Мэг, ты не должна думать так обо мне. Я сделал бы это в любом случае, я был готов на все, лишь бы с тобой было все в порядке!..

В его глазах она увидела озера… нет, целые океаны безысходности и боли.

— Прости, Дейв, прости. Я не хотела…

Я слишком поздно понял, что мои чувства уже совсем не те, что я испытывал вначале, но ты была уже потеряна для меня, — приглушенно сказал Дейв, невидяще глядя в стену над ее плечом. — А может, как раз действия Рэя открыли мне глаза. Я все понял, когда потерял тебя, но ничего исправить было нельзя. Никак нельзя. А когда он умер, я понял, что ты слишком любила его и вряд ли сможешь так полюбить меня.

Дейв говорил глухо и надсадно, словно вырывая из себя это запоздалое признание. По щекам Мэг поползли две маленькие прозрачные слезинки, она тихонько покачивалась в кресле, сдерживая изо всех сил потоки ненужных слез.

— А я не хотел мучить ни себя, ни тебя такой жизнью. Так что я решил, что ты будешь финансово независима в любом случае, чтобы тебе не пришлось бороться за существование ребенка моего брата и собственное существование, — уже твердым голосом продолжил Дейв. — Чтобы ты могла сама распоряжаться своей жизнью и ни от кого не зависеть. Только это я и имел в виду, это не была подачка, Мэг, только я не успел тебе этого объяснить. Как бы то ни было, я уже давно подготовил документы, они лежали в сейфе. А потом я решил дать им ход… то есть сделать так, как я хотел… Без твоего согласия, — зачем-то уточнил он. — Я отдал бумаги юристам для окончательной проверки, но через пару часов мне сказали, что в документах не хватает одного листа. А на следующий день этот текст появился в бульварной газетенке. И остальные тут же подхватили эту новость. Они вцепились в него, как оголодавшие волки, подвывая от восторга.

— Что было на этом листе? — тусклым голосом спросила Мэг.

— Что тебе назначено определенное содержание. Ни причин, ни суммы, ни дат там не было.

— То есть что я претендую на часть состояния Рэя, которое в связи с его смертью находится в твоем управлении…

— Мэг…

— Сегодня, буквально десять минут назад, Рэй заявил мне, что мы с тобой сговорились его убить. Теперь я понимаю, почему он был так в этом уверен. Я одна знала, что он будет в загородном доме… Я устроила скандал, мы разругались, и он уехал один… А через пару месяцев мне назначают содержание из его денег… Звучит очень правдоподобно…

— Мэг!..

— И очень… очень забавно… Потому что я точно знаю, что не делала этого. Но я не смогу ему это доказать, понимаешь, Дейв?

— Мы что-нибудь придумаем, обещаю тебе, Мэг.

— Новые планы сообщников… — Они даже не слышали, как Рэй вошел в комнату. — Я тебя заждался, Мэг, а у тебя, оказывается, гости. Опять собрались что-то придумать? На этот раз это будет не так легко, Дейв. А я-то надеялся, что ты одумаешься, Мэг, и хоть частично облегчишь свою вину… и душу. Женская настойчивость в достижении поставленных целей это такой подводный риф, о который не раз разбивались утлые суденышки мужского оптимизма…

Внешне Мэг и Дейв остались совершенно спокойными.

— Мне не в чем перед тобой каяться, Рэй. Я ни в чем перед тобой не виновата.

— Хотелось бы мне быть так же уверенным в этом.

— Надеюсь, что все скоро так и будет, — с вызовом сказала Мэг.

— Мне нравится, дорогая, как ты держишься. Посмотрим, что с тобой станет в тюрьме.

— Так вот что ты придумал…

— А ты полагала, я отпущу тебя с миром?

— Рэй, ты ошибаешься, — вмешался Дейв. — И скоро все поймешь…

— Сиди на месте! — рявкнул Рэй на брата. — Мне надоело следить за вами и постоянно слушать, как вы выгораживаете друг друга.

— Рэй, там приехал мужчина, и он спрашивает тебя. Мистер Гор, вот его визитка. — Елена появилась в проеме открытой двери, и Мэг отстранение подумала, что комната, которую ей предоставили, все больше становится похожа на проходной двор.

— Елена, будь добра, проводи его в гостиную.

— Хорошо, — помедлив, отозвалась Елена и ушла.

— Итак, мои влюбленные голубки, развязка совсем близко. Прошу в гостиную!

Мэг вышла, высоко держа голову и при этом едва держась на ногах. Дейв последовал за ней. Последним комнату покинул Рэй. Дверь грохнула так, что Мэг показалось, что за ее спиной захлопнулась дверь тюремной камеры.

В гостиной Мэг уселась на диван, Дейв сел рядом. Мэг видела, что губы Рэя при этом сжались в тонкую линию, но ей было все равно.

— Рэй, в чем дело? Что здесь происходит? Зачем ты меня позвал? — Дорис вошла в гостиную так осторожно, словно все пространство комнаты было заминировано.

Мэг отметила, что Дорис странно одета: широкие «бермуды» и футболка на три размера больше ее собственного. Дорис редко позволяла себе подобную неразборчивость в одежде. Мэг даже не подозревала, что подобные вещи есть в ее гардеробе. Дорис явно не по себе. Что ж, ее можно понять: вовсю завлекала греческого миллионера, изощрялась изо всех сил, а оказалось, что это воскресший… любовник ее подруги!

— Получить удовольствие от спектакля, — небрежно ответил Рэй на ее последний вопрос, не спуская глаз с Дейва и Мэг.

— Какого спектакля? — Дорис даже попятилась.

— Очень интересного, с элементами детектива и грязной игрой персонажей.

— Я не понимаю…

— Это будет спектакль о том, как двое голубков замыслили убийство, но допустили маленький просчет.

— О чем ты говоришь? — Дорис смертельно побледнела, а ее голос звучал совсем тонко.

— Я говорю о том, что Мэг и Дейв замыслили меня убить, — пояснил Рэй. — Понимаешь, Дорис?

— О! — Казалось, что Дорис сейчас просто рухнет. Но она сумела взять себя в руки и попыталась слабо возразить: — Не может быть… Рэй, ты не можешь голословно обвинять Мэг в таких ужасных вещах!

— Сейчас у меня будут все доказательства! — Рэй сказал это с таким убеждением, что, будь Мэг на месте присяжных и зачитывай Рэй этим присяжным обвинительную речь, она бы немедленно поверила и тут же вынесла обвинительный вердикт.

Ротик Дорис приоткрылся в ужасе.

— Мэг, зачем ты это сделала? Как ты могла, Мэг?! — Дорис повернулась к Рэю и сделала еще одну отчаянную попытку: — Может, она в чем-то и виновата, но делала это… не со зла.

— Заткнись, Дорис!

Дорис послушно замолчала и рухнула на диван напротив Мэг. На подругу она не смотрела. Мэг отвернулась, наблюдая за дверью. Кто этот мистер Гор? Неужели он ее тюремщик? Или ее должна сопровождать женщина? И в какую тюрьму ее посадят — в греческую или переправят в Англию? Если бы выбор был за ней, она бы предпочла быть поближе к дому… Хотя пресса… Мэг даже представила заголовки газет. Наверняка она станет звездой не только бульварной прессы, но и самых серьезных газет. А также телевидения и радиовещания. Мэг едва не расхохоталась. Ее жизнь свалилась под откос, как сошедший с рельсов поезд, а она думает о какой-то ерунде!

В дверях появилась Елена. За ней вошел маленький юркий мужчина в темном костюме и галстуке. Мистер Гор, догадалась Мэг. Как ему не жарко?

Мистер Гор огляделся и почти весело заявил:

— Вижу, мистер Харт, вы постарались вовсю и пригласили всех, так сказать, заинтересованных лиц.

— Следуя вашим инструкциям. — Мэг впервые услышала в голосе Рэя усталые нотки. — Вы готовы сообщить нам подробности?

— Конечно, конечно. Но для начала я должен сообщить, что у вас удивительная интуиция, вы оказались правы, это преступление действительно задумано женщиной.

Глаза Рэя впились в Мэг, но в них не было триумфа. Только затравленное выражение и нечеловеческая усталость. Мистер Гор внимательно оглядел присутствующих, задержав взгляд на Мэг, скользнув по лицу Елены, а потом замер на Дорис.

— Мисс Дорис Мари Крюсон, вы обвиняетесь в покушении на убийство Рэя Джэсона Харта. Или мне лучше называть вас миссис Дорис Луиджи Донетти?

Наступила звенящая тишина. Мэг никак не могла вдохнуть. Слабеющей рукой она ухватилась за деревянный подлокотник. Ее взгляд скользнул по растерянному, недоумевающему лицу Рэя, приобретающему окраску белоснежной стены за его спиной, по неестественно-спокойному лицу Дейва, по непроницаемому лицу Елены и остановился на неподвижном лице Дорис.

— Да, все сходится, — неожиданно тихо сказал Дейв. — Я не сказал тебе, Мэг, что Дорис заходила ко мне перед самым отъездом. Она и вытащила тот листок из сейфа.

Казалось, его никто не услышал. Мистер Гор снова оглядел всех присутствующих и продолжил ровным голосом, который почему-то отдавался в ушах Мэг набатом:

— Мой рассказ не будет напоминать сухую полицейскую сводку. За эти три месяца мы проделали большую работу, поэтому он будет полон лирических отступлений. Не возражаете?

Возражений не последовало, и мистер Гор продолжил:

— Дорис всю жизнь мечтала о больших деньгах и красивой жизни. Она даже тайно обвенчалась с богатым итальянским графом, который, как оказалось впоследствии, не был ни графом, ни просто богатым. Но зато новоявленный муж любил деньги точно так же, как и сама Дорис. Так у нее появился сообщник, а план они выработали вместе с супругом. План был довольно примитивным: Дорис заводила любовника, а потом ее муж по наводке любящей супруги «очищал» квартиру незадачливого ловеласа. Денег едва хватало для поддержания внешнего лоска и респектабельности, а потом возникли трудности со сбытом дорогих, но все же ворованных вещей. И они разработали новый план. Это дело было довольно долгое и многотрудное, оно обещало растянуться на пару лет, но Дорис приготовилась ждать, поскольку овчинка стоила выделки: выйти замуж за миллионера, который потом погибнет от несчастного случая. Она становится скорбящей вдовой с миллионным состоянием, а позже воссоединяется с итальянским супругом. К этому времени Дорис уже вращалась в нужных кругах и приобрела достаточный опыт в соблазнении мужчин.

Ее выбор пал на Рэя Харта, которого она считала достаточно легкой добычей, если дело касалось постели. А остальное уже было делом техники. Но Харт оказался гораздо разборчивее, а слухи о его подвигах явно преувеличенными, и Дорис получила от ворот поворот. Она предприняла множество попыток, но финал всегда был одним и тем же. И тут Дорис узнает о существовании Дэвида. До сих пор она никак не связывала бедного начинающего художника, выставляющего свои работы в «Галерее Витерсби», и миллионера-ловеласа. В план вносятся коррективы: Дэвиду суждено занять место Рэя, а Рэю — погибнуть от несчастного случая, оставив все движимое и недвижимое имущество брату, как единственному близкому родственнику.

Дорис не сомневалась, что с Дейвом проблем не возникнет, но реакция новой жертвы была абсолютно такой же — Дэвид отверг ее. Неприязнь к Дорис оказалась чем-то вроде «наследственной черты» Хартов. Как, например, наследственная предрасположенность к аллергии. — Мистер Гор даже хохотнул, настолько удачным показалось ему сравнение. — Дорис была так разозлена своей неудачей, что решила действовать напролом и все-таки соблазнить Дэвида, но этим еще больше его насторожила. И тут в ее игру вмешалась мисс Паркер, которая и увела из-под носа Дорис ее добычу.

— Все было не совсем так — я имею в виду Мэг, — но в общих чертах вы правы, — подал голос Дейв. — Извините, что перебил, мистер Гор. Продолжайте, пожалуйста.

— Итак, представьте ярость Дорис, когда подруга смешала ей все карты. Впрочем, слова «подруга» в лексиконе миссис Донетти нет. Потому что изобретательная Дорис вносит в план коррективы, согласно которым Мэг становится главной подозреваемой в убийстве Рэя Харта. Убитого предательством и горем Дэвида должна была утешить Дорис. Но дело уже изначально пошло наперекосяк, а потом и вовсе вышло из-под контроля выдумщиков-супругов.

Рэй лишь незначительно пострадал при пожаре: лицо, ожог верхних дыхательных путей… Это все мелочи. Главное, что он выжил, чего допустить было никак нельзя. Дорис переодевается медсестрой и проникает в палату. Но мистер Рэй Харт оказался очень живучим пациентом, а полиция всерьез заинтересовалась, почему на мистера Харта свалилось столько несчастий в один день. К тому же муж этой милой дамы перепутал квартиры, подкидывая Мэг Паркер улики несовершенного ею преступления. Признаться, мы одно время подозревали мисс Паркер и следили за ней, но убедились в ее полной невиновности. Правда, случилось это совсем недавно…

Долгое время мы не знали, кто и за что пытается убить Рэя. Было множество версий, кто и зачем совершил это покушение, мы подозревали даже происки неапольской каморры, поскольку мистер Харт вел дела и в Италии… Чтобы обезопасить нашего подопечного и больше не давать поводов убийцам предпринимать новые попытки, в полиции решают объявить его умершим и переправить в безопасное место для лечения — все-таки ему здорово досталось: несколько дней после второго покушения Рэй находился в коме.

Успокоившийся преступник должен был выдать себя. Что и случилось: Дорис потеряла осторожность: Мэг все не арестовывали, она стала много времени проводить с Дэвидом. Поэтому произошла новая корректировка — был задуман совместный отпуск, из которого Мэг не должна была вернуться. В финале в образе утешительницы Дэвида выступала все та же Дорис. Но к тому времени мы смогли понять что к чему и немного опередили синьору Донетти. Дорис согласилась с предложением Елены отправиться в Грецию, хотя изначально планировала утащить Мэг в горы. Но Елена так расписала «скалистые» достопримечательности Греции, запутанные лабиринты гротов, обрывистые берега бухт, что Дорис немедленно приняла приглашение…

— Почему вы сразу не предупредили меня о невиновности Мэг? — вырвалось у Рэя. — Когда я говорил о женщине, я имел в виду именно ее. Вы дали мне рекомендации, каких людей собрать, и велели приглядывать за Мэг… А после той газетной статьи я окончательно уверился, что злоумышленники — она и мой брат!..

— Могу предположить, что вы немедленно стали бы искать убийцу и… могли невольно подтолкнуть Дорис к совершению некоторых глупостей.

Мэг неожиданно вскочила.

— Я не верю!.. Произошла ошибка, вы ошибаетесь, мистер Гор, она не могла… Дорис, ведь это неправда, скажи…

Лицо Дорис медленно преобразилось, словно с него сползла маска.

— Боже мой, какая же ты дура, Мэг, — медленно произнесла она и выпрямилась. — Да, это сделала я. Боже, как я ненавидела тебя, ты вечно все портила, и я устала от этого! Всю жизнь мне приходится терпеть твое нытье и то, что даже мои родители постоянно зудели: посмотри на Мэг, умницу и красавицу, работящую и заботливую. А я всегда была хуже… Ты торчала дома, но у тебя было полно друзей, которые тебя никогда не забывали. Ты не встречалась с мужчинами, но с легкостью отбила у меня Дэвида… У тебя была хорошо оплачиваемая работа, и твой босс тебя ценил, как ни одного из своих работников. А я гораздо лучше тебя, красивее и умнее, но все хорошее доставалось тебе… Я даже замуж вышла за этого итальянского кретина, потому что думала, что он богатый граф, и надеялась тебе этим досадить! — Дорис рассмеялась, но ее смех прозвучал почти как рыдание. — Когда выяснилась правда, мне пришлось начать другие игры. Это был прекрасный план, правда, Мэг? Только он почему-то не сработал, все было против меня! — Дорис глубоко вздохнула и продолжила: — Это я подсовывала газетчикам сплетни, я вытащила лист договора из сейфа Дейва. Мне было так хорошо, когда я видела твои страдания… весь этот ужас в твоих глазах! Никогда в жизни мне не было так хорошо…

— Ты был прав, Рэй, спектакль и в самом деле получился захватывающим! — Голос Дейва казался слишком высоким и напряженным. — Все, как ты и обещал: детективная линия и грязная игра. И свою партию ты сыграл отменно… Только с главными героями немного напутал! — Дейв повернулся к Дорис. — Ты ошибалась, Дорис, Мэг меня не отбивала, мы были только друзья, и она прикрывала меня… от тебя! На самом деле Мэг без труда удалось то, о чем ты только мечтала… Ей достался Рэй, миллионер Рэй Харт, который мигом бросил свои похождения и заделался примерным семьянином.

— Нет, ты лжешь мне, Дейв!

— Посмотри на Рэя — и сама все поймешь! Дорис послушно взглянула на Рэя, а потом повернула оскаленное в улыбке лицо к Мэг.

— Ты сука, — прошипела она и вытащила из-под футболки пистолет.

Все зрители находились под впечатлением сочащейся ядом и ненавистью исповеди Дорис. Никто не смог даже пошевелиться, когда Дорис направила пистолет в беззащитный живот стоящей перед ней Мэг.

— А сейчас мне будет просто замечательно, — пробормотала Дорис с безумной улыбкой.

— Ты сошла с ума, — прошептала Мэг.

Она медленно переместила взгляд с лица Дорис на маленькую черную дырочку ствола пистолета и больше ни на что не могла смотреть… Мэг не успела испугаться. Она знала, что обречена, что у нее нет шансов. Она даже не пыталась уклониться, хотя ей казалось, что Дорис слишком медленно поднимает пистолет и у нее в запасе куча времени. Дорис не стала поднимать дуло слишком высоко — она метила прямо в живот Мэг.

Откуда-то неслись страшные рычащие звуки, грохот. Мэг осознавала, что Дорис стреляет, стреляет уже давно, но ей не было больно. Может, она уже мертва?

— Ангелос!.. Ангелос!!! — завизжала Елена, и верный страж мгновенно материализовался около Дорис и, вырвав пистолет, тут же скрутил ее.

Дорис не сопротивлялась, а мгновением позже на ее запястьях защелкнулись блестящие наручники.

— Все в порядке, любовь моя, — произнес Ангелос на чистом английском языке, обращаясь к Елене. — Я перезарядил его холостыми патронами, чтобы не насторожить мисс Дорис. — И, усмехнувшись, добавил: — Я решил обезопасить окружающих от возможных последствий глупостей этой леди. Мэг только сейчас осознала, что ее пальцы до боли вцепились в кожу на животе. Она с трудом заставила себя их разжать и упала прямо в руки Дейва.

— Мэг, дорогая, прости, — бормотал Дейв, как в бреду, сжимая Мэг. — Это я ее спровоцировал… и не смог после этого тебя защитить…

— Перестань, это сделал Ангелос… — выдавила Мэг из пересохшего горла, все еще не уверенная в том, что она жива и, кажется, даже здорова.

— Я сожалею, мисс Паркер, что вам пришлось через все это пройти, — виновато сказал мистер Гор. — Но спектакль требовалось довести до конца. Ваша … гм… подруга обладает поистине потрясающей выдержкой и… изощренной жестокостью, — задумчиво добавил он, когда Дорис увели.

— Теперь, когда все разъяснилось, я могу вернуться домой? — спросила Мэг, почему-то обращаясь к Елене.

Елена бросила быстрый взгляд куда-то вбок, потом медленно кивнула.

— Пожалуйста, Дейв, я хочу домой! Не надо ничего говорить… Я просто хочу уехать. — Мэг повернулась к Рэю. — Никогда больше не смей приближаться ко мне, — выдавила она и сжалась от сотрясающих все ее тело спазмов.

Дейв едва успел доволочь ее до ванной, но Мэг совсем не было стыдно в его присутствии.

— Прости, — пробормотала она.

— Мэг, ты не можешь в таком состоянии ехать домой. Мы побудем на вилле пару дней, пока ты полностью не придешь в себя.

Она покачала головой.

— Я не могу.

— Пожалуйста, дорогая. Не думаю, что тебе что-то или кто-то будет угрожать. Всего пару дней.

— Ну хорошо.
— Давай я приеду и привезу тебе апельсинов.

— У меня целая гора апельсинов, груш, яблок и прочих фруктов и овощей. Ты меня завалил витаминами. Иногда мне даже кажется, что я живу в овощном отделе супермаркета.

— Тогда я приеду без апельсинов и покажу тебе свои новые наброски.

— Хорошо, приезжай, — смирилась Мэг.

Она настолько была уверена, что приедет Дейв, что открыла дверь, не посмотрев в глазок. И невольно попятилась, когда обнаружила на пороге усатого высокого мужчину в темных очках.

— Вы к кому? — пролепетала Мэг.

— К тебе, — ответил мужчина, отклеивая усы, снимая черные очки и превращаясь в Рэя.

— Что это за маскарад?

— Журналисты, — коротко ответил он. — Можно мне войти?

— Нет.

— Тогда я буду изображать неприятельское вторжение и выломаю твою дверь.

— Что за вторжение?.. Мэг, пропусти, у меня заняты руки…

Мэг посторонилась, пропуская Дейва с огромными коричневыми пакетами в руках.

Следом за ним прошел Рэй, но Мэг уже было все равно. Как пришел, так и уйдет! Она излила гнев и раздражение на «изменника и предателя» Дейва.

— Что это ты устроил?! Забирай своего братца и проваливайте оба! По-моему, мы уже все обговорили. Мне никто не нужен, понял? Мне и так хорошо! — Мэг кричала и топала ногами, нисколько не заботясь о том, что ее слышит Рэй.

Дейв крепко схватил ее, пока Мэг окончательно не разбушевалась, и несколько секунд стоял, прижимая ее к себе и гладя по голове, словно маленькую. За грубыми словами он мгновенно разглядел корчащуюся и трепещущуюся от боли душу. До этого мгновения Мэг держалась так, словно вместо сердца у нее образовалась черная дыра, но сейчас Дейв понял, что чувства вовсе не умерли в ней, как он боялся. Может, для его брата еще не все потеряно? Сам Дейв смог понять и простить. Особенно после того, как увидел, сколь глубоко страдает Рэй. Он не только простил, но и согласился помочь. И вот привел Рэя на «конспиративную» квартиру, в которой Мэг скрывалась от всего мира.

— Хватит, Мэг. Ты должна поговорить с ним. Иного выхода просто нет. Ты знаешь, что Рэй не оставит тебя в покое. Это мой совет… совет друга, вместе с которым тебе многое довелось пережить. Прошу тебя, прислушайся.

Он отпустил ее так же стремительно, как и схватил. Мэг смотрела на него огромными, влажно блестящими глазами.

— Мне наплевать, что он совершил ошибку, подозревая меня, — хрипло произнесла она, чувствуя себя так, словно на ее сердце внезапно плеснули кислотой. Где же это блаженное забытье последних недель, когда ей казалось, что все выгорело в ней дотла? Стоило ей увидеть Рэя… и все началось опять! — Гораздо важнее, что за проведенные на вилле несколько дней я узнала это изворотливое чудовище гораздо лучше, чем за все три месяца, пока мы встречались!

— Ты когда-то сама мне сказала, что он не чудовище. Мне пора, Мэг, пока. — Дейв отказался вступать с ней в дискуссию и решил спасаться бегством. — Я позвоню.

Хорошо же, раз он предоставил окончательное решение ей, то она знает, как поступить! Мэг схватила телефон и стала набирать номер.

— Мэг, что ты делаешь?

— Вызываю полицию.

Рэй нажал на рычаг и оказался под прицелом взбешенных глаз.

— Убирайся, — процедила Мэг.

— Мне некуда идти.

Ах, какая жалость, бедняжка!!!

— У тебя есть квартира, — жестко напомнила она.

— Она оккупирована журналистами.

— Приклей свои усы и сними номер в отеле. Найми охрану, которая разгонит папарацци… Твой загородный дом лишь слегка пострадал при пожаре, а не сгорел дотла! Да в конце концов, купи себе другой дом — средства же позволяют!

Мой дом там, где ты, хотел сказать Рэй, но сдержался. То, что Мэг набросилась на него, давало ему слабую надежду, что еще не все потеряно. Но действовать нужно было очень, очень осторожно, иначе она выставит его раньше, чем он успеет все исправить. Он должен все исправить, потому что иначе он просто умрет! После лет разочарований и исканий, после лет неверия и цинизма он наконец встретил женщину, которая ему нужна и которую он будет любить столько, сколько ему отпущено жить, — а Рэй очень надеялся, что проживет еще долго, — и он едва не разрушил все собственными руками! Он был уверен, что «едва», что он еще не переступил ту зыбкую грань, за которой у него не осталось бы надежды.

— Ну? — воинственно сказала Мэг. — Ты что, оглох?

— Я остаюсь здесь. С тобой, — сказал Рэй и стал смотреть на ее плечо.

Потому что если он будет продолжать смотреть на ее губы, то просто сорвется и… все испортит. Пока Мэг находится в «подвешенном» состоянии, она может запросто решить, что ему всего лишь нужен секс. А это не так. Далеко не так… Совсем не так! Глаза Мэг невольно округлились.

— Ты сошел с ума! Ты вообще понимаешь, что говоришь? Немедленно уходи, слышишь, я не могу с тобой разговаривать… Не могу видеть тебя… Я даже думать о тебе больше не могу, оставь меня в покое!..

Рэй отчетливо понял, что она пытается сделать: своими словами она все больше и больше растравливает себе душу в попытках отдалиться от него. Еще чуть-чуть, и он проиграет этот поединок, едва начав его. Рэй боялся, что Мэг может наделать глупостей… или упадет в обморок… или замкнется в себе, уверившись, что все так и есть, и он уже никогда не сумеет убедить ее, что ее настоящие чувства не имеют ничего общего с тем, что она сейчас говорит.

— И уж тем более я не могу оставить тебя в таком состоянии.

Она отшатнулась.

— В каком состоянии? — выдохнула Мэг, и он увидел, что лоб у нее вспотел.

Дурак! — отругал он себя. Сколько можно пугать ее! Рэй так боялся за Мэг, что в его груди вырастал ком размером с Эверест, который перекрывал ему дыхание!

— Мэг!

Она попятилась и обхватила себя руками. Мэг смотрела на него огромными затравленными глазами, и ледяной ком в груди Рэя превратился в целый горный хребет, уши наполнились пронзительным свистом, а тяжелые бухающие удары сердца начали сотрясать все его большое тело. Рэю показалось, что даже время остановилось! Не выдержав, он обхватил Мэг руками, прижал к себе, но на этот раз ее тело было жестким и неподатливым.

— Что ты делаешь, Рэй? — прохрипела она. — Пусти!

— Нет, я пытаюсь тебе объяснить, но ты не даешь мне такой возможности…

— Ну почему ты не хочешь ничего понять!.. — простонала Мэг, и Рэй испугался, что сейчас она стукнется головой о стену, не в силах разобраться в хитросплетениях мужской логики вообще и втолковать то, что она хочет от него, — в частности. — Ну хорошо, я готова выслушать тебя, — неожиданно сдалась Мэг. — Только побыстрее, пожалуйста, я очень устала…

Рэй отметил, что она больше не вырывается и даже немного расслабилась в его руках!

— Мэг, я хочу быть здесь, с тобой, — прошептал он, потому что его голос срывался, — просто быть рядом, ничего не требуя. Все будет так, как хочешь ты. Ты сама можешь предложить условия — как друг, сосед или как еще кто-нибудь.

— Как любовница?

Рэй попытался усмехнуться, и его лицо перекосилось. Мэг поняла, что если он сейчас скажет что-то не то… — она знала, что обязательно это «не то» почувствует! — она вышвырнет Рэя. Она его точно вышвырнет!

— Нет, как любовница — нет. Как жена — да!

Хорошо, она его не вышвырнет, но и сдаваться так легко не собирается.

— Зачем ты мне это говоришь? Ты думаешь, достаточно сказать эти слова…

— Нет, я так вовсе не думаю, Мэг! Я не могу исправить того, что уже натворил, но… Я пришел потому, что не могу без тебя… О дьявол! Я люблю тебя. Люблю так, как никогда и никого… Я наделал много ошибок, получил пару хороших уроков в молодости и запер свое сердце на крепкий замок. Но тебе каким-то образом удалось обойти все мои хитроумные запоры. Я стащил те проклятые наброски из мастерской Дейва и отправился к тебе. Я подумал, что если в тебе есть хоть часть того, что сумел передать на картоне Дейв, то я могу надеяться на обретение рая. Но я увидел больше… гораздо больше и не смог продержаться и дня, не сделав тебя своей. Когда я решил, что вы с Дейвом… сговорились убить меня… — голос Рэя совсем сел, — я решил, что уже умер и попал в ад. Но даже в этом аду ты должна была быть со мной. Прости…

— Ты должен был верить мне, — прошептала Мэг дрожащими губами, чувствуя, что ее сердце застучало в бешеном ритме, от которого все внутри начало мелко дрожать.

— Да, я знаю… Нет таких слов, которые я не сказал бы себе… И нет хуже казни, что я придумал для себя. Мэг, я знаю, почему ты тогда отказалась плавать и почему носила просторные платья. Я знаю про нашего ребенка, но я… не буду ничего предпринимать. Выбор остается за тобой.

Она подняла голову и взглянула Рэю в глаза. В них плавилась мука, какая-то дикая боль и… любовь.

— Я кое-что принес тебе. — Рэй вытащил из кармана маленькую коробочку и вложил ее в руку Мэг. — Раньше я думал, что она станет нашим талисманом… Я и сейчас надеюсь на это…

Мэг достала из коробочки ту самую птицу Феникс из горного хрусталя, которую оставила в Греции. Пока она открывала эту коробочку, Рэй не выпускал ее, словно боялся, что Мэг растворится в воздухе.

Что-то было не так с этой птицей, но из-за слез перед глазами все расплывалось. А потом Мэг поняла: на изящной шее было прикреплено кольцо с огромным бриллиантом.

— Это комплексный подарок, — сипло проговорил Рэй, и Мэг догадалась, что к Фениксу и кольцу прилагается и сам Рэй.

— Я должна подумать, стоит ли мне принимать такой громоздкий подарок. Разве нельзя ограничиться одним предметом?

Рэй помотал головой и сурово произнес: «Охи!» — совсем как Ангелос тогда на вилле!

— Чем-то напоминает передачу «Магазин на диване»: «Но и это еще не все!» — проворчала Мэг. — Но мне так хочется получить назад эту птицу…

В глазах Рэя стало медленно разгораться пламя.

— Мэг, это правда? — спрашивал он, дрожа и лихорадочно и жарко целуя ее. — Твоя любовь ко мне воскресла?

— Нет, — ответила она.

Все-таки Мэг была женщиной! Она дождалась растерянного взгляда Рэя и улыбнулась.

— Она не могла воскреснуть, Рэй. Потому что моя любовь к тебе никогда не умирала!
21 апреля 2012 мне нравится