Вольный перевод Руми.
-Скажи мне про любовь свою.
Ты говоришь: "Тебя люблю"
Себя или меня сильней
Ты любишь? Отвечай скорей!
Любимой девушке в ответ
Ответил парень: "Меня нет.
Осталось имя лишь одно.
Я - это ты. И нет давно
Меня. Во мне ты и со мной.
Ты моя жизнь! Свет солнца мой!
Свет солнца камень ощутит -
Свет солнца камень обратит
В сверкающий рубин! Внутри
Рубины зреют у земли.
Вбирая свет, им становясь.
И неразрывна эта связь.
Как и у нас, у них - любовь.
Я понимаю вновь и вновь,
Чтоб мог сказать рубин: "Люблю
Себя и солнце. Не делю".
Когда булыжник говорит:
"Вот Я", - лишь тьма вокруг царит.
Когда рубин произнесёт:
"Вот Я", - ответ тот свет несёт.
Рубин хранит весь солнца свет,
И свет несёт его ответ.
Рубин прозрачен оттого,
Что солнца свет омыл его.
И если скажет фараон:
"Я - Бог", - то проклят будет он.
А если суфий говорит:
"Я - Бог. Мой Бог во мне царит!
Он словно свет мне передал:
Мои стихи - лишь Божий дар!
Он сквозь меня провёл поток.
Бог это создал!" - в нём есть Бог!"
Ты говоришь: "Тебя люблю"
Себя или меня сильней
Ты любишь? Отвечай скорей!
Любимой девушке в ответ
Ответил парень: "Меня нет.
Осталось имя лишь одно.
Я - это ты. И нет давно
Меня. Во мне ты и со мной.
Ты моя жизнь! Свет солнца мой!
Свет солнца камень ощутит -
Свет солнца камень обратит
В сверкающий рубин! Внутри
Рубины зреют у земли.
Вбирая свет, им становясь.
И неразрывна эта связь.
Как и у нас, у них - любовь.
Я понимаю вновь и вновь,
Чтоб мог сказать рубин: "Люблю
Себя и солнце. Не делю".
Когда булыжник говорит:
"Вот Я", - лишь тьма вокруг царит.
Когда рубин произнесёт:
"Вот Я", - ответ тот свет несёт.
Рубин хранит весь солнца свет,
И свет несёт его ответ.
Рубин прозрачен оттого,
Что солнца свет омыл его.
И если скажет фараон:
"Я - Бог", - то проклят будет он.
А если суфий говорит:
"Я - Бог. Мой Бог во мне царит!
Он словно свет мне передал:
Мои стихи - лишь Божий дар!
Он сквозь меня провёл поток.
Бог это создал!" - в нём есть Бог!"
29 сентября 2010
мне нравится